Коммунальная квартира: Видеоэкскурсии | Communal Living in Russia: Video Tours |
5. У тети Аси | 5. At Auntie Asya's |
Краткое описание | Summary |
Бывшая соседка Ильи «тетя» Ася поит его детей чаем и показывает им печку. | Ilya's former neighbor "Auntie" Asya serves tea to his children and shows them her wood stove. |
Что, где, когда | Basic Facts and Background |
Когда: лето 2006 г. Где: Комната «тети» Аси в большой коммунальной квартире в многоэтажном доме в престижном историческом центре Санкт-Петербурга. Кто: 1) Илья Утехин, выросший в этой квартире и проживший здесь больше 30 лет. В момент съемок он еще владеет здесь комнатой, но не живет в ней. 2) «Тетя» Ася, живущая в этой квартире больше 40 лет. 3) Маня и Вася — дети Ильи, никогда прежде не бывавшие в этом доме. 4) Славомир, снимающий эту сцену. «Тетя» Ася (Анастасия Емельяновна) — самый старый житель этой квартиры. Только в этой комнате она живет почти 25 лет, а раньше лет 20 жила в довольно темной комнате с дощатым полом, где когда-то была ванная, а теперь живет квартирный пьяница Анатолий. Все годы жизни в Ленинграде она работала на разных не очень квалифицированых работах. Во время войны потеряла почти всех родных и жила одна. Что: Печка, которую мы видим, сохранилась в тех времен, когда печное отопление было единственным способом обогреться. Сейчас она зарегистрирована в инспекции по охране памятников как часть исторического декора квартиры и охраняется государством.
|
When: Summer 2006 Where: The room of "Auntie" Asya in a large communal apartment in an apartment building in the prestigious historical center of St. Petersburg. Who: 1) Ilya Utekhin, who grew up in this apartment and lived here for over thirty years. At the time of filming he still had a room here, in which he no longer lived. 2) "Auntie" Asya, who has been living in this apartment over forty years; 3) Manya and Vasya, Ilya's children, on their first visit to the building; 3) Slawomir, who is filming. "Auntie" Asya (Anastasya Emelyanovna) is the oldest tenant in the apartment. She has lived in the room we see for almost twenty-five years. For around twenty years before that she lived in a rather dark room with a wood-plank floor, which once served as the bathroom; now the apartment drunk Anatoly lives there. Throughout her years in Leningrad she worked at a variety of low-skilled jobs. She lost almost her entire family in World War II and lives alone. She came to live in Leningrad after the war. What: The stove that we see is a relic of the time when a wood-burning stove was the only means of heating a room. Now it is listed in the historical registry as a part of the apartment's original decor; it is protected by the government and cannot be moved, whatever happens to the room or its tenant (or owner).
|
Транскрипт | Translation of the Russian Transcript |
тетя Ася: Вот я не пойму, на кого они похожи? Илья: Маня больше похожа на меня, а Вася больше похож на маму. тетя Ася: Ну я-то тебя помню с первого дня рождения, а вроде у тебя мордашечка круглее была. Красивая девочка. Да, и большая уже. Пять лет, видишь, и скоро в школу, да? Илья: Да, скоро в школу. тетя Ася: А тебе дать булочки? Вася: Нет. тетя Ася: А? Вася: Спасибо, нет. Илья: Спасибо, нет: вот уже умеет. Илья: Мы у вас вообще пришли так и ботинками прошли на чистый пол. Вася: Пап, что в печке? Илья: А в печке, что там в печке? Спроси у тети Аси, что там в печке? Когда вы ее последний раз кормили... топили? тетя Ася: Там у меня банки стоят и бутылки. А вообще, печка топится. Илья: А можно посмотреть? тетя Ася: Можно, вот одна дверца... Илья: Ага... тетя Ася: А там другая дверца. Илья: Да. тетя Ася: А вот там полочки две, эта вот полочка, она с дырочками. Вот какая она. Илья: Это решетка там такая. тетя Ася: Решетка называется. А вот сюда дрова кладутся, и через решетку вот туда идет... Илья: Поджигают... А там еще вьюшка, наверное, какая-нибудь. Илья: А смотрите, дети, а вот тут вот лебедь. тетя Ася: Я когда вот приехала сюда, тут много ремонт делали, и очень много было всяких отходов. И я все эти отходы сжигала. И печка, ты знаешь, она просто воет, воет... Илья: Воет, да, то есть такая сильная тяга, хорошая? тетя Ася: Такая сильная тяга! Тогда вот я сделала тягу такую хорошую и жгла все сюда, и мои соседи приходили сюда смотреть. Илья: А зимой не топите сейчас? тетя Ася: Нет, сейчас нет надобности. И потом грязи разводить тут не хочется. Илья: Ладно, тетя Ася, спасибо большое! Дети, скажите тете Асе «до свидания»! Дети: До свидания! тетя Ася: До свидания!
|
Auntie Asya: I can't decide who they look like. Ilya: Manya looks more like me, and Vasya looks more like his mother. Auntie Asya: Well, I remember you from the day you were born, and you had a rounder little face. A pretty little girl. And so big already! Five years old, she'll be starting school soon, won't she? Ilya: Yes, she'll be starting school. Auntie Asya: Would you like some bread? Vasya: No. Auntie Asya: No? Vasya: No thank you. Ilya: No thank you: he knows. Ilya: We came in and walked with our shoes all over your clean floor. Vasya: Papa, what's in the stove over there? Ilya: What's in the stove? Ask Auntie Asya, what's in the stove? When was the last time you fed, I mean fired it up? Auntie Asya: I keep jars and bottles there. But the stove works. Ilya: Can we look? Auntie Asya: Of course. Here's one little door... Ilya: Yes. Auntie Asya: And there's another little door. Ilya: I see. Auntie Asya: And there are two little shelves; this one has little holes in it. That's what it's like. Ilya: A grate. Auntie Asya: That's what it's called, a grate. And this is where the wood goes, and through the grate over there comes... Ilya: You light it. And there's some kind of damper there, probably. Ilya: Look, children, look at the swan. Auntie Asya: When I first moved here there was a lot of renovation going on, and there was a lot of scrap wood around. So I burned it. And the stove, you know, it just howls and howls... Ilya: It howls, right, it must have a really strong draft, then? Auntie Asya: A very strong draft! So I would have a strong draft going and I burned everything in there, and my neighbors would come have a look. Ilya: But you don't use it in the winter now? Auntie Asya: No, there's no reason to anymore. And then I don't feel like cleaning up all the soot. Ilya: All right, Auntie Asya, thank you so much! Children, say "goodbye" to Auntie Asya. Children: Goodbye! Ilya: Goodbye!
|