Коммунальная квартира: Видеоэкскурсии Communal Living in Russia: Video Tours
1. Ничего делать не буду 1. I Won't Do Anything Else
Краткое описание Summary
Илья беседует со своими сверстниками, прожившими в коммунальной квартире всю жизнь. Ilya talks with some of his contemporaries who live in a communal apartment.
Что, где, когда Basic Facts and Background
Когда: лето 2006 г.

Где: Коридор (место у столика с одним из квартирных телефонов, используемое как «курилка») в коммунальной квартире в многоэтажном доме на Каменноостровском проспекте, в престижном историческом центре Санкт-Петербурга. Здесь живут друзья и знакомые Ильи. Квартира находится в том же подъезде, где 30 лет прожил сам Илья. Сейчас (2006) в квартире живет 11 семей. Было время, когда здесь жили 16 семей.

Кто: 1) Илья Утехин. 2) Юля, живущая в этой квартире всю жизнь. 3) Саша, муж Юли, переехавший сюда после женитьбы. 4) Дима и Даша — дети Саши и Юли (11 лет и 2 года). 5) Девочка Аня (играет с Дашей в кухне). 6) Татьяна, мама девочки Ани (курит с Юлей и Сашей в коридоре). 7) Анна Матвеевна (проходит по коридору в кухню). 8) Славомир, снимающий эту сцену.

Ираида Яковлевна и Нина Васильевна, упоминаемые Татьяной, появляются в других клипах этой видеоэкскурсии.

Наташа, которую упоминает Юля, это мама Саввы и Сони (клип "Итальянское блюдо «saltimbocca»"), которая теперь живет в другом месте. В других клипах упоминается вторая Наташа, тоже жившая в этой квартире с рождения, — дочь Ираиды Яковлевны.

Что: То, что жильцы квартиры не сразу могут сказать, сколько у них соседей, неудивительно: здесь много семей, ситуация меняется, кто-то приезжает, кто-то живет теперь в другом месте и только приходит в гости.

Ответственность за состояние мест общего пользования — кухни, ванной, туалетов — разделяется между всеми жильцами квартиры. Однако оборудование (ванны, раковины, унитазы, трубы и т.п.) было установлено здесь местной жилищной администрацией (ЖЭК, жилищно-эксплуатационная контора), она же теоретически и производит ремонт. На практике жильцы квартиры собирают деньги на ремонт, поскольку ЖЭК не финансирует работы и новое оборудование в полном объеме. Даже самый мелкий ремонт — всегда результат усилия одного инициативного жильца. Унитазы, которые установил Саша, вероятно, были куплены жильцами квартиры вскладчину.

When: Summer 2006

Where: The hallway (a space next to a telephone table, used for smoking) of a communal apartment on Kamennoostrovsky Prospekt, in the prestigious historical center of St. Petersburg. Friends and acquaintances of Ilya live here. The apartment is in the same entryway as the one in which Ilya lived for 30 years. Eleven families now (2006) live in the apartment. There was a time when 16 families lived there.

Who: 1) Ilya Utekhin. 2) Yulya, who has lived in the apartment all her life. 3) Sasha, Yulya's husband, who moved here after their marriage. 4) Dima and Dasha, the children of Sasha and Yulya, ages 11 and two. 5) A little girl Anya (plays with Dasha in the kitchen). 6) Tatyana, Anya's mother (smokes with Yulya and Sasha in the hallway). 7) Anna Matveevna (walks through the hallway on her way to the kitchen). 8) Slawomir, who is filming.

Iraida Yakovlevna and Nina Vasilievna, mentioned by Tatyana, appear in different clips within this Tour.

Natasha, mentioned by Yulya, is Savva and Sonya's mother (see the clip "Cooking Saltimbocca"); she now lives elsewhere. A different Natasha is mentioned in other clips. The daughter of Iraida Yakovlevna, she lived in this apartment from the time she was born.

What: It is not surprising that the people in the apartment can't say right away how many people live there. There are a lot of families, and situations change: some people move in, other people move out and only come to visit.

Responsibility for the upkeep of communal spaces (kitchen, bathroom, lavatories) is shared by people living in the apartment. The bathtub, sinks, toilets, pipes, and so forth were installed by the local housing office (ZHEK), which, theoretically, carries out repairs. In practice, the tenants collect money for repairs, since the housing office does not cover the full cost either of repairs or of replacements. Even the smallest repair is the result of some enterprising individual's effort. The toilets installed by Sasha were probably bought with funds collected from all the tenants.

Транскрипт Translation of the Russian Transcript
Саша: Коммуналка как коммуналка. Толпа народу... Грязь, бардак как обычно.

Илья: А сколько здесь было народу? Вы помните вот, когда вы были маленькие?

Юля: Народу было сколько?

Илья: Да.

Юля: Ну где-то... побольше, чем сейчас.

Илья: У нас было ну чуть ли не вдвое больше, когда я там родился.

Юля: Нет, у нас не вдвое было. Допустим, сейчас вот как бы вот девушка живет, она живет втроем, а раньше там жил один сосед. То есть как бы да? наоборот, меньше стало.

Таня: Нет, имеется в виду, что давно.

Юля: Один человек жил.

Таня: Нет, вот Ираида Яковлевна же еще говорила, что здесь столы стояли в ряд.

Илья: Нет, смотрите, а сколько здесь осталось сейчас людей, которые родились, которые здесь вот с рождения?

Юля: А кто? А никто. Вот как бы тетя Ира, да? Анна Матвеевна, Нина Васильевна, я и все. Ну, Наташа, но вот только что она как бы уехала.

Илья: Да, ну и дети Наташины.

Саша: Не, ну так-то родились... и наши дети здесь родились. Ну так да, они родились здесь.

Илья: А сколько у вас детей?

Юля: Двое.

Илья: Сколько им сейчас?

Юля: 11 и 2.

Дима: Здрасте!

Славомир: Здрасте!

Юля: Я тебе там налила суп, иди кушай. Иди, кушай, там на столе суп стоит.

Саша: Даша, а ты там есть же? Где Даша, покажи?

Юля: Это Дима. А Даша где? Она себя не узнает. Во!

Илья: А у папы, у папы кто на коленях?

Юля: Ляля маленькая, да? какая-то.

Илья: Во многих местах жалуются люди на то, что много людей, которые приезжают, снимают комнаты и как временные жильцы, что они к уборке так относятся, что не хотят ни в чем участвовать.

Юля: К уборке относятся единственно те люди нормально, ну, который сам человек, ну вот как бы ответственный какой-то, и те, кто жил вот с теми людьми, с бабушками с теми, которые ну воспитали в те времена, воспитывали, вот — те тогда относятся нормально. А те, кто приехали, ну 5 лет назад, или чуть больше, они уже так не относятся.

Саша: То есть коммуналка-то, она в принципе, по определению, люди как, ну, типа коммуна, да? Скажем там... Какие-то очереди, ну вот как там в армии, да? там живут или где-то. Ну, есть какие-то порядки. На работе как. То есть все друг другу чем-то обязаны. Ну, там убрать за собой, там, спустить горшок. Ну, то есть если люди в отдельной привыкли жить для себя, они так и продолжают здесь жить. То есть их уже психологию не переделать. Люди как привыкли, так и живут.

Саша: Вот мы тут немножко модернизировали.

Илья: Да это я заметил, хорошо, но только течет. Надо как-то так, прокладку что ли поменять.

Саша: А я больше ничего делать не буду, потому что мне надоело — всем плевать на все.

Илья: То есть они не собирают денег...?

Саша: Нет, ну мы все это собрали, все сделал, просто мужиков-то в доме много, а там допустим, такие мелочи...

Илья: Ну, понятно.

Саша: Отвалилось, винтик никто... А я принципиально не кручу, все жду, может кто? не могут, не хотят, не могут... Потому что я ванну плиткой выложил там. То есть, ну там горшки все поменял. Ну сколько можно-то?..

Илья: Ну да.

Саша: Пора и честь знать-то тоже. Мужиков много, а что я один что ли паши за всеми?..

Илья: Ладно, счастливо вам, спасибо большое!

Sasha: Your typical communal apartment. Tons of people. A dirty mess, nothing special.

Ilya: How many people used to live here? Do you remember from your childhood?

Yulya: How many people?

Ilya: Right.

Yulya: Well, something like... more than now, anyway.

Ilya: Our apartment had almost twice as many people when I was born.

Yulya: No, we didn't have twice as many. Let's say, right now there's a girl living here, there are three of them in the room, and before there was only one person. So it looks like the opposite, there are fewer now.

Tanya: No, he means a long time ago.

Yulya: There was one person.

Tanya: No, even Iraida Yakovlevna was saying that there used to be a whole row of tables here.

Ilya: No, let's see, how many people are left now who were born here?

Yulya: Who? Nobody. Probably Auntie Ira, right? Anna Matveevna, Nina Vasilievna, me, and that's it. Well there's Natasha, but it looks like she moved.

Ilya: Yes, and also Natasha's children.

Sasha: Well, I guess so, and our children too. I guess so, they were born here.

Ilya: How many children do you have?

Yulya: Two.

Ilya: How old are they?

Yulya:: 11 and 2.

Dima: Hi!

Slawomir: Hi!

Yulya: I put out some soup for you in there, go and eat. Go and eat, there's soup on the table for you.

Sasha: Dasha, do you see yourself there? Where's Dasha, show us.

Yulya: That's Dima. Where's Dasha? She doesn't recognize herself. There!

Ilya: Look at Papa, who's sitting on Papa's lap?

Yulya: Baby is so little, isn't she?

Ilya: In a lot of apartments people complain that a lot of newcomers who rent rooms and people who stay on a temporary basis, they don't do their share cleaning up, they don't participate in anything.

Yulya: The only people with a decent attitude towards cleaning up are people who are, you know, who are responsible, and people who lived with those people, with the grandmas back in the old days, who were brought up; those people have a decent attitude. And the people who moved in say five years ago or a little earlier, they have a different attitude.

Sasha: I mean, the communal apartment, it's in principle, by definition, people somehow...well, it's a kind of commune, right? Let's say... You've got to stand in line,.. it's like the army, right? Like they live... you know... like in some places. There are rules. Like at work. I mean people have responsibilities toward each other. You've got to clean up after yourself, flush the toilet. I mean if people in their own apartments are used to living for themselves, that's what they do here. I mean you can't change their psychology. People live the way they're used to.

Sasha: We modernized a little here.

Ilya: Yes, I saw that, it's good, only it drips. You've got to change the washer, or whatever it is.

Sasha: I won't do another thing because I'm sick of it; nobody gives a damn.

Ilya: You mean they don't put together the money?

Sasha: No, we collected the money, I did the repairs, it's just that there are a lot of guys living here, and then a really minor problem comes up and...

Ilya: I get it.

Sasha: Something comes off, a screw, and nobody... And I don't do anything on purpose, I'm watching, maybe somebody else will. They can't, they won't, they can't. Because I put tile in the bathroom. I put in new toilets. How much can one person do?

Ilya: Yeah.

Sasha: There's gotta be a limit. There are a lot of guys, why am I supposed to do everyone's work?

Ilya: All right, take care, thanks a lot!

For credits, copyright, and contact information please see the "About" page at Communal Living in Russia: A Virtual Museum of Soviet Everyday Life, http://kommunalka.colgate.edu/.