Коммунальная квартира: Звукозаписи Communal Living in Russia: Audio
О пьяницах и наркоманах: Он очень скользкий Drunks and Drug Addicts: A slippery character
Краткое описание Summary
Рассказ старожила квартиры о том, как сосед-наркоман украл деньги. The story of a long-time resident about how a drug-dealing neighbor stole money.
Что, где, когда Basic Facts and Background
Когда: 1998

Где: Большая коммунальная квартира в престижном районе в историческом центре Санкт-Петербурга. В квартире живут около 20 человек.

Кто: С.А., 1934 года рождения, проживающая в этой квартире с 1944 года, то есть дольше, чем кто-либо из соседей. Живет вместе с мужем и сыном. Стасик, сосед примерно 20 лет, торгующий наркотиками. Илья, антрополог, берущий это интервью и живущий в этом же доме, но в другой эквартире.

Что: См. также другой фрагмент этого интервью, где речь идет о наркотиках и о том же герое.

When: 1998

Where: A large communal apartment in a prestigious neighborhood in the historical center of St. Petersburg. About 20 people live in the apartment.

Who: S.A., born in 1934 and living in this apartment since 1944, making her the longest-term resident. She lives with her husband and son. Stasik, a drug-dealing neighbor about 20 years old. Ilya, an anthropologist doing the interviewing; he lives in this building, but in a different apartment.

What: See also a different part of this conversation, where there is a discussion about drugs in general and about this same young man.

Транскрипт Translation of the Russian Transcript
С.А.: Ну, я относилась нормально к нему, у нас хорошие отношения. А он вот тут пришел и обворовал моего мужа. Я тебе рассказывала, нет?

Илья: Нет.

С.А.: Мы были в деревне, у нас дом есть на Псковщине, а он [муж] приехал отпускные получить.

Илья: А, ну да-да-да-да, эту историю...

С.А.: И вот он пошел в ванную, тут положил этот кошелек, отпускные, в той комнате. А Стасик к нам приходил закурить все время. В коридоре стучится: дайте папироску! Без конца. Ну вот. Я так просто думаю, что он... пришел закурить попросить, и вдруг просто такой соблазн его... невозможно было ему от этого... ну, я уже потом психологически... ну вот. Но шок был страшный. Не говоря о том, что нужно было целый год расплачиваться с долгами.

Илья: Но это был не первый раз, когда он что-то воровал?

С.А.: Ну, в смысле денег, первый раз. Он не отдавал очень много. Это уже, вообще, другая песня. А так... у мамы он там все продавал. Холодильник тут даже продал.

Илья: А почему вы говорите, что все его боялись? Ведь он... какие-то безобразия тут творил?

С.А.: Нет, нет, он очень деликатный, вообще-то.

Илья: Нет, но его приятели, которые сюда приходили.

С.А.: А... он просто всем говорил, что у меня друзья — бандиты. Вот и всё. Я не знаю, мне он ничего не говорил. Но другая, это самое, соседка, третья, четвертая угрозы от него слышали. Как только возникнут что-нибудь сказать... В основном, он никому бы не мешал, если бы не ходили эти толпы, понимаете.

Илья: Да, и не блевали бы тут на лестнице.

С.А.: На лестнице-то ладно, а вот когда они стоят по шесть человек у телефона в грязных сапогах, понимаешь, в квартире, и потом, вид ужасный у них. Были приличные, а были жуткие.

Илья: Так он торговал наркотиками?

С.А.: Я этого не знаю. Но поскольку к нему ходили, может, он связующий какой-то был.

Илья: Да, ну, тут у них вообще очень специфический… все время я слышу. И просто поскольку рядом с дверью живем, слышу эти разговоры. Приходят и требуют у него, что он опять не так разбавил, что он что-то там не так. То есть он разбавляет и продает.

С.А.: А, вот видишь, это тебе повезло, я-то не слышала это. Но только вот соседка слышала, в ванную повел там, сделал им укол. Он же ведь еще, это, медицински немножко подкован, он немножко начал учиться в колледже медицинском после школы. Ну вот, так вот, слышала, что он там что-то говорил: вы мне-то оставьте немножко, там, туда-сюда. Ну, а так я лично не могу ни в чем вот сказать. Единственно что вот приводили сюда мальчика маленького, милиция была. Меня больше всего убивает, что еще дети, понимаешь, калечат их. И пришли такие жуткие боевики, знаешь, в бронежилетах, и ребенка этого ведут. Он показал сразу на дверь Стасика. Видно, его поймали, этого мальчика, с наркотиками.

Илья: Да. И что? Ну, вот помимо...

С.А.: И опять все обошлось! Это, он очень-очень... скользкий.

S.A.: Well, I had a normal kind of relationship with him, we got along fine. And then he came in here and stole from my husband. I told you, right?

Ilya: No.

S.A.: We were in the country, we have a house near Pskov and he [her husband] came to pick up his holiday pay.

Ilya: Oh yes, I remember that story...

S.A.: So he went into the bathroom and put down his wallet, with the money in it, in our room. Now Stasik used to come in to our room to ask for a cigarette. There'd be a knock on the door: how about a cigarette? All the time. So. I just thought that... that he was coming to ask for a cigarette and suddenly, the temptation... it was too much for him... and then, afterwards, the way I saw it, psychologically... well, you see. But it was a terrible shock. And even worse, we had to spend the rest of the year paying back money we had to borrow.

Ilya: But this wasn't the first time he had stolen something, was it?

S.A.: In terms of money, yes. He would take things and not give them back. But that's another story... As for... He sold all his mother's things. He even sold the refrigerator.

Ilya: Why do you say that everyone was afraid of him? Because he... Did he do anything really awful?

S.A.: No, no, he's very considerate, actually.

Ilya: No, but his friends, who would visit him.

S.A.: Well... he just told everyone, my friends are gangsters. And that was that. I don't know, he never said anything to me. But another, you know, neighbor, a third one, and a fourth one, were threatened by him. As soon as someone would start saying something... In general, he wouldn't have bothered anyone, if it weren't for those groups of men who were showing up all the time, you understand.

Ilya: Yes, and if they hadn't been vomiting right here on the staircase.

S.A.: The staircase is one thing, but when six of them are standing by the telephone in their dirty boots, you understand, in the apartment, and then, they look frightening. There were decent-looking ones, and there were awful ones.

Ilya: So he was selling drugs?

S.A.: I couldn't say. But since people came to see him, maybe he was some kind of middleman.

Ilya: Yes there's something about they way they talk... I hear the conversations because I live next to the entrance. They come and complain that again he didn't cut them right, that he did something wrong. So he cuts them and sells them.

S.A.: So, you see, you're lucky, but I didn't hear that. Except a neighbor heard him bring someone into the bathroom and give him a shot. You know he's got some, what is it, medical training, after school he started going to a medical college. So, you know, I heard him say something, something like you leave a little of that for me, you know, blankety blank. But personally I can't say he did anything. The only thing was they once brought a little boy here, the police came. What really kills me is that they take children, you know, and they ruin them. And these scary cops came in, you know, in bullet-proof vests, and they had this child with them. He pointed right to Stasik's door. Apparently they had caught him, this boy, with drugs.

Ilya: Really. And what happened. Though besides...

S.A.: He got out of it, as usual! That is, he's a very... slippery character.

For credits, copyright, and contact information please see the "About" page at Communal Living in Russia: A Virtual Museum of Soviet Everyday Life, http://kommunalka.colgate.edu/.