Коммунальная квартира: Документы | Communal Living in Russia: Documents |
Правила и постановления: Принудительное изъятие излишков жилплощади | Rules and Regulations: Requisitioning of Excess Living Space |
Краткое описание | Summary |
Излишние целые комнаты подлежат изъятию от съемщиков жилплощади в административном порядке и передаче в исключительное распоряжение райкоммунотделов. 1929. | Excess rooms are subject to requisition from tenants by administrative order and will be placed at the exclusive disposition of district communal departments.1929. |
Транскрипт | Translation of the Russian Transcript |
Принудительное изъятие излишков жилплощади Проект постановления Облисполкома Вчера на заседании большого президиума Облисполкома был принят следующий проект постановления об изъятии излишков жилплощади. Приводим его полностью. «Ввиду острого жилищного кризиса в гор. Ленинграде и необходимости срочного предоставления жилплощади демобилизованным, учащимся, выселяемым из домов, угрожающих разрушением, и рабочим, не имеющим жилплощади, и во изменение действующих постановлений об излишках жилплощади президиум Лениградского Совета постановляет: Излишними комнатами считаются комнаты сверх жилплощади, приходящейся по действующей норме на семью съемщика и предоставленной для профзанятий и по болезни. Излишние целые комнаты подлежат изъятию от съемщиков жилплощади в административном порядке и передаче в исключительное распоряжение райкоммунотделов для заселения вышеуказанными категориями трудящихся. При изъятии излишних комнат не могут быть принудительно вселены в одну комнату лица разного пола за исключением супругов и детей в возрасте до 12 лет. Съемщикам жилплощади предоставляется выбор оставляемых им в пределах п. 1 комнат, а равно и право в трехнедельный срок заселить подлежащие изъятию от них комнаты жильцами по своему выбору при условии сдачи последними в райкоммунотдел прежде занимавшихся ими комнат или вообще каких-либо годных для жилья комнат взамен подлежащих изъятию. Жалобы на неправильное изъятие жилплощади подаются в недельный срок в президиум райсовета; подача жалобы приостанавливает изъятие. Порядок изъятия излишних комнат определяется инструкцией, подлежащей изданию в развитие настоящего постановления». При обсуждении этого вопроса выяснилось, что по обследованию Облстатотдела в Ленинграде имеется до 700 тысяч кв. метров внутрикомнатных излишков и около 15 тысяч комнат, оплачиваемых как излишки жилплощади. При настоящем жилищном кризисе, понятно, надо приложить все меры к тому, чтобы тем или иным путем эти излишки получить для ослабления жилищной нужды. Проект постановления Облисполкома предвидит именно это изъятие излишков. Вчера же этот проект постановления был срочно отправлен на утверждение президиума ВЦИК. * * * Нужно со всей прямотой признать, что это решение президиума Облисполкома является, пожалуй, единственным способом смягчения жилкризиса в ближайшее время. Неприятная сторона для многих этого решения, а именно принудительность уплотнения и принудительность вселения жильцов сильно смягчена трехнедельным сроком, в течение которого съемщики жилплощади могут заселить ее лицами по их выбору. Эти лица только должны свою освобождающуюся жилплощадь передать райкоммунотделам. Надо полагать, что многие, своевременно воспользовавшиеся этой льготой, не будут иметь никаких неприятных для себя последствий предстоящего уплотнения. Постановление получит законную силу сразу же после утверждения его президиумом ВЦИК'а.
|
Requisitioning of Excess Space Regional Executive Committee Draft Resolution A meeting yesterday of the Large Presidium of the Regional Executive Committee approved the following draft resolution on the requisition of excess living space. It is quoted here in full: In view of the acute housing crisis in the city of Leningrad and the necessity to expeditiously provide living space to discharged military personnel, students, evacuees from condemned buildings in danger of collapsing, and workers lacking housing, the Presidium of the Leningrad Soviet decrees the following changes to current resolutions on excess living space: Excess rooms are considered to be those exceeding the living space allotted according to the current norm to the family of the tenant and provided on the basis of professional occupation and medical condition. Excess rooms are subject to requisition from tenants by administrative order and will be placed at the exclusive disposition of district communal departments for settlement of the above-mentioned categories of citizens. With the exception of married spouses and children under 12 years of age, the requisition of excess rooms may not compel persons of opposite sexes to cohabit the same room. Tenants are granted their choice of rooms remaining to them within the limits specified in paragraph 1, as well as the right within 3 weeks to settle in the requisitioned rooms tenants of their choice, on the condition that said tenants surrender to the district communal department any rooms occupied by them or some other rooms suitable for habitation in exchange for those subject to requisition. Complaints about the improper requisition of living space are to be submitted within one week to the presidium of the district soviet; submission of a complaint suspends the requisition. The process of requisitioning excess rooms is defined by guidelines to be published in elaboration of the present resolution. Discussions of this issue have revealed that according to a study by the District Statistical Department, there are up to 700,000 square meters of excess intraroom space in Leningrad and approximately 15,000 rooms let at higher excess living space rates. Given the present housing crisis, it is clear that all measures must be taken to in one way or another acquire this excess space to alleviate housing needs. It is the requisition of this excess space that is envisaged by the Regional Executive Committee draft resolution. Yesterday the draft resolution was promptly sent for approval to the Presidium of the All-Russian Central Executive Committee * * * It must be acknowledged with all forthrightness that this decision of the Presidium of the Regional Executive Committee may be the only way to alleviate the housing crisis for the near future. The aspect of the decision that many will find unpleasant, namely the compulsory nature of living space consolidation and the settling of new occupants, is greatly mitigated by the three-week period within which tenants can move in persons of their choice. These persons are merely required to surrender their vacated living space to the district communal departments. One must assume that many who take timely advantage of this privilege will not experience any unpleasant consequences of the upcoming consolidation. The resolution will acquire legal force immediately upon approval by the All-Russian Central Executive Committee. Translated by Charles Rougle
|