Коммунальная квартира: Видеоэкскурсии Communal Living in Russia: Video Tours
1. О ворах и привидениях 1. Robbers and Ghosts
Краткое описание Summary
Жительница коммунальной квартиры среднего размера рассказывает о кражах и таинственных пропажах. A longtime resident of a midsized communal apartment tells about thefts and mysterious disappearances.
Что, где, когда Basic Facts and Background
Когда: 2006

Где: Квартира средних размеров в престижном районе в центре Петербурга.

Кто: Лена, живущая тут больше 20 лет со своей дочерью Мариной и внуком-старшеклассником Владом.

Что: Лена упоминает суммы денег, которые были украдены или пропали. Тысяча рублей примерно соответствовала 36 долларам. Восемь тысяч, украденные у соседки, это около 290 долларов (вполне возможно, что это вся месячная зарплата этой соседки). Двести рублей, пропавшие таинственным образом из конверта в те времена, когда Влад ходил в детский сад, на самом деле были не 200 рублей, а двести тысяч рублей (вскоре после того произошла деноминация, зачеркнувшая три нуля на купюрах). Лена считает деноминированные рубли. Пропавшая сумма в 1995-1996 годах составляла бы в пересчете около 40 долларов.

When: 2006

Where: A midsized apartment in a prestigious neighborhood in the center of Petersburg.

Who: Lena, who has lived here for over twenty years with her daughter Marina and her high-school age grandson Vlad.

What: Lena mentions various amounts of money, which were either stolen or misplaced. A thousand rubles was the approximate equivalent of $36. The eight thousand stolen from a neighbor was about $290, and very likely constituted her entire monthly salary. The two hundred rubles that mysteriously disappeared from the apartment when Vlad was at daycare was actually 200,000. Soon after, devaluation cut three zeros from every unit. Lena is counting in devaluated rubles. The missing sum in 1995-1996 would be the equivalent of about $40.

Транскрипт Translation of the Russian Transcript
Лена: Когда нас ограбили со Светой, вот взяли старый какой-то Samsung'овский телевизор, но вот жалею кассетник, потому что кассетник не купили, только DVD-шник, кассеты вот валяются. Кассетник взяли, вот телевизор взяли и микроволновку. И вот икону. Ну и деньги естественно, еще, которые у меня были...

Илья: То есть вы точно знали, что это соседка навела?

Лена: Да. А больше некому.

Илья: А вы с ней как-то разобрались или...

Лена: А как вот с ней — следователь, наверное, будет разбираться, ну а что мы ее убивать что ль пойдем, мошенницу эту? Мы с ней ничего не разбирались, единственное, что она рвется в эту квартиру, а чего рвется — вот непонятно. Я говорю: то ли у нее тут тайник какой-то, она тут чего-то запрятала, понимаете?

Илья: В смысле, что она здесь больше не живет?

Лена: Все, вот мужчина, с которым она жила, он вывез все ее диваны там, шкафы, одежду, на машине все ей вывез. И сказал, чтоб больше мы ее не пускали. Причем очень приличная женщина, я вам скажу. Ей тридцать лет...

Илья: То есть эта комната ей не принадлежит?

Лена: Нет, конечно, она просто жила здесь с мужчиной. С Николаем.

Илья: А принадлежит она кому?

Лена: Николаю, вот.

Илья: Ага.

Лена: Николаю. Николаю. Вот. Он как бы, он все говорил: «Я в шоке! Я в шоке!» Мы сами все в шоке. Ну ладно, вот как бы к нам она не лезла, в нашу комнату. А Свету она же четыре раза обнесла. И... один раз нас вместе с ней, вот именно со Светой, больше другие комнаты она не тронула, вот, а потом она к Свете, как на работу, просто ходила. Сначала тысячу, телефон, потом восемь тысяч, потом последний телефон, это уже просто добило. И вот мы вызвали тогда милицию, следователя...

Илья: Ага.

Лена: ...и вытурили ее вон отсюда.

Лена: Вообще, ужасно, первый раз, вы знаете, я вообще, это я помню, что маленькая я была, мы же тоже жили вот на пределе, да, чтобы кто-то у кого-то что-то там — ну вот, даже вот, даже вот в голову не придет такое — пойти там у кого-то что-то там вообще ну взять. Ну, надо тебе, придешь скажешь: «Слушай, Светик, у тебя там есть сахарный песок, одолжи, пожалуйста». Или там чай кончился там, или еще что-то или. Ну, всяко разно бывало. А тут вот... Не представляю. Вообще квартира такая, я бы сказала, знаете ли, странная.

Илья: В каком смысле?

Лена: Мне вообще кажется, что тут привидения, наверное, водятся в этой квартире, в этом... Честно, не поверите. Как-то один раз, это было очень давно — Марина еще, наверное... ну Влад маленький был, его свели в детский сад, и Марина собиралась отмечать Новый год у себя на работе и говорит: «Мам, купи, пожалуйста, разовую посуду». А я собиралась к своей маме ехать на квартиру там, нужно было сготовить, помыть, ну вот, я говорю: «Хорошо». Она говорит: «Вот тебе в конверте я тут положила двести рублей денег и на эти двести рублей зайдешь в универсам и купишь одноразовую посуду». Я лежала вот тут на диване, она положила на телевизор конверт и ушла. Я встала, оделась, взяла этот конверт, положила в сумочку, пришла к метро и думаю: «Господи, денег нету, надо взять из этих двести, потом доложу», открываю — в конверте денег нет. В квартире никого. Никого, одна я, все ушли, еще эта мошенница не жила, никого, все ушли на работу, одна я, и причем, когда Марина уходила, уже никого в квартире не было, одна я была — все, денег нет. Мы с мамой всю сумку перерыли, она говорит: «Да, Господи, ну ты какая-то... я не знаю». Я говорю: «Мам, ну вот дошла до метро, подошла к кассе, открываю конверт, денег нет». Марине звоню, говорю: «Марина, ты мне положила деньги?» Она говорит: «Да ты что, мама, я ж тебе еще показала — двести рублей положила в конверт». Вот вы представляете?

Илья: Да...

Лена: И до сих пор я это объяснить не могу. Ничем. Взять никто не мог. Потому что все ушли на работу. Никого не было. Денег нет.

Илья: Бывают мистические явления, да...

Лена: Ну, вы представляете вообще-то... Ложки у нас здесь пропадают, чайные, вот только чайные ложки!

Илья: С кухни или отсюда?

Лена: А откуда я знаю? Откуда я знаю, вообще, откуда они пропа... в общем, периодически, ну просто вот вы не поверите, вот такая ложка эта осталась одна. Их было шесть.

Lena: When Sveta and I got robbed, they took some old Samsung television, but what I feel bad about is the VCR because we didn't buy a new one, we only got a DVD player and tapes are lying around useless all over the place. They took the VCR, the TV, as I said, and a microwave. And that icon. And also money obviously, that I had here...

Ilya: And you knew for sure that your neighbor did this?

Lena: Yes. Nobody else could have.

Ilya: Did you confront her or...

Lena: That's the investigator's job, probably. What are we supposed to do with a crook like that, murder her? We didn't confront her about anything, and what's interesting is that she's doing everything she can to get into this apartment and why she's doing it is completely unclear. I say: either she's got a hiding place, she hid something here, you understand?

Ilya: You mean, she no longer lives here?

Lena: It's over. This man she was living with, he took away everything, all her sofas, her cabinets, clothes, in a car, he took everything. And he told us not to let her in anymore. At the same time, she was a very decent-looking woman, I have to tell you. Thirty years old.

Ilya: So the room wasn't hers?

Lena: No, of course not, she was just living here with a man. With Nikolai.

Ilya: So whose is it?

Lena: That Nikolai's.

Ilya: I see.

Lena: Nikolai's. Nikolai's. So. He was, you know, he kept on saying, "I'm in shock! I'm in shock!" We're all in shock. Well okay, it wasn't like she was getting into our room. But she cleaned out Sveta four times. And then, one time she got us and Sveta also, she didn't touch any other rooms, you know, and then she did Sveta again, it was like she was going to work. First a thousand rubles, then a telephone, then eight thousand, then the last telephone, that was just the last straw. And so that's when we called the police, the investigator...

Ilya: I see.

Lena: ...and we got her out of here.

Lena: It was awful, the first time, you know, this is one thing I remember, I was little, and we were also just barely managing, but still, to think that somebody could go to somebody's room and just... well that kind of thing, that kind of thing just didn't occur to anybody, to go to somebody's room and, you know, just take something. You know, you need something, you knock on the door and say, "Listen, Svetik, you wouldn't have any sugar, would you, could I borrow some?" Or maybe you're out of tea, or something. Different things like that. But now... It's incredible. What I think is that this apartment is, you know, strange.

Ilya: In what sense?

Lena: It makes me think that there are ghosts here in this apartment, in this... Honestly, you wouldn't believe it. Once it happened, this was a long time ago, Marina was still, probably... well, Vlad was little, he went off to daycare, and Marina was getting ready for a New Year's party at work and she says "Mom, could you please buy some disposable plates?" And I was getting ready to go to my own mother's, I had to make food, clean up, so anyway, I say, "Fine." She says, "Look, I put two hundred rubles into this envelope for you, so you can go to the store and buy disposable plates." I was lying here on the couch, and she put the envelope on top of the television and left. I got up and got dressed, I took the envelope, put it in my bag, I got to the metro and I think, "Oh God, I don't have any money, I'll have to take some out of this two hundred, then I'll put it back." I open it up: there's no money in the envelope. There was nobody in the apartment. Nobody. I was by myself, everyone had left, that crook of a woman wasn't living here yet, nobody was here, just me, and when Marina was on her way out, even then there was nobody in the apartment, I was by myself. And still, the money is missing. My mother and I went through the whole bag and she says, "Oh God, you know, you're some kind of... I don't know." I say, "Mom, so there I was at the metro stop, I went to buy a token, I open the envelope, and the money is missing." I call Marina, I say, "Marina, did you put money in the envelope?" Marina says, "What are you talking about, Mama, I showed you, I put two hundred rubles in that envelope." Can you imagine?

Ilya: I see...

Lena: To this day I can't explain it. There's no explanation. Nobody could have taken it. Because everyone was at work. There was nobody here. And the money was gone.

Ilya: There are supernatural phenomena, yes...

Lena: Well, just imagine it... We lose spoons, teaspoons, but only teaspoons!

Ilya: From the kitchen or from this room?

Lena: How should I know? How should I know where they... It happens periodically, you just wouldn't believe it, you see this spoon, it's the only one left. We had six of them.

Подробности в фотографиях Details in Photographs
Вторая фотография и документ получены не из квартиры, которую вы видите в этом клипе. The second photograph and document shown below are not related to the apartment shown in this video.
For credits, copyright, and contact information please see the "About" page at Communal Living in Russia: A Virtual Museum of Soviet Everyday Life, http://kommunalka.colgate.edu/.